Музыкальная литература | Ofisp.org

Музыкальная литература

19 мая 201421:19

Как зазвучит «Алиса в стране чудес», если переложить ее на музыку? А если композитором станет компьютер?

Включая свой MP3-плеер, вы вряд ли об этом задумываетесь, а вот исследователи обучили систему искусственного интеллекта читать художественные произведения и создавать музыку на основе этого текста. В проекте TransProse литература преобразуется в музыку при помощи компьютеров.

Сначала система читает текст художественного произведения. На основе обнаруженных слов ему присваиваются одно из двух состояний — позитивное или негативное и уровни восьми различных эмоций – радости, грусти, злости, раздражения, предвкушения, удивления, надежды и смятения.

Далее составляется музыкальная пьеса, которая следует литературному изложению в хронологическом порядке и делится на начало, раннюю середину, позднюю середину и заключительную часть.

«Данные эмоциональной плотности», как их описывают исследователи, используются для определения темпа, тональности, нот, октав и другой музыкальной информации. Короткие ноты, например, соответствуют более эмоциональным частям повествования.

Как же звучит музыка, сочиненная системой искусственного интеллекта на основе литературы?

Главной эмоцией «Приключений Шерлока Холмса», детективной классики Артура Конан-Дойля, была признана «надежда», вслед за которой шло «смятение».

В итоге получилась простая и довольно банальная фортепианная композиция в до-мажоре с вкраплением в нее нескольких трелей, напоминающих те, что встречаются у Моцарта. Но слушатели, ожидающие намека на криминальных противников Холмса, будут разочарованы.

«Сердце тьмы» Джозефа Конрада было преобразовано в задумчивую элегию в до-миноре, основными темами которой стали «смятение» и «грусть». В ней отражена атмосфера путешествия рассказчика в колониальную Африку, но и эта работа не особо затрагивает чувства слушателя.

«Существующая версия TransProse – это только начало наших исследований, и мы не претендуем на сочинение красивой музыки на данном этапе, – заявила Ханна Дэвис из Нью-Йоркского университета. – Нынешняя итерация стала отправной точкой, которая должна показать, можем ли мы программным путем транслировать основные эмоции литературного произведения в музыкальную пьесу, в которой будут присутствовать те же эмоциональные оттенки. И я считаю, что наш опыт оказался достаточно успешным».

Проект TransProse стал развитием диссертации Дэвис. В его реализации участвует также Саиф Мохаммад, сотрудник Национального научно-исследовательского совета Канады, занимавшийся созданием словарно-эмоционального лексикона.

Двое исследователей представили отчет о своей работе на конференции, проходившей в Швеции, и намерены заняться дальнейшим совершенствованием предложенной технологии, представляя персонажей литературных произведений в виде музыкального лейтмотива.

«Переход от текста к музыке и от музыки к тексту можно осуществлять с использованием множества различных творческих подходов, – отметил Мохаммад. – Практическое же применение эти технологии могут найти, например, в книжных интернет-магазинах, где клиент, нажав соответствующую кнопку, сможет прослушать эмоциональный тон книги перед принятием решения о ее покупке».

Похожие материалы

10.09.2013
Еврокомиссия рассмотрит проект об отмене платы за роуминг внутри ЕС. Для европейцев стоимость звонков в поездках по ЕС может быть приближена к «домашним» тарифам, но для абонентов из других стран услуги могут подорожать. Еврокомиссия рассмотрит законопроект, уравнивающий стоимость телефонных переговоров для жителей ЕС. Согласно ему, стоимость роуминга приравняют к тарифному плану одного из операторов принимающего государства. То есть она останется практически такой же, как и на родине путешественника.
03.04.2014
Доступен релиз IPython 2.0, интерактивной оболочки для языка Python, которая сочетает возможности интерактивной консоли Python и командной оболочки Unix, предоставляет гибкие средства отладки, редактирования кода и визуализации данных.
19.02.2014
Глава отдела технологий администрации президента США Барака Обамы Тодд Парк (Todd Park) заявил о полной поддержке президентом принципа сетевой нейтральности. Об этом Парк сообщил в блоге на официальном сайте американского Белого дома. Принцип запрещает провайдерам отдавать предпочтение одним видам интернет-трафика в ущерб другим.

Оборудование:

Общие характеристики Тип: Wi-Fi точка доступа Стандарт беспроводной связи: 802.11n, частота 2.4 ГГц...
→ Оставить отзыв
Для начала давайте определим что такое IPTV и мини-роутер. Мини-роутер (маршрутизатор) – сетевое...
→ Оставить отзыв
Подключение При подключении нового роутера к сети интернет необходимо подключить кабель провайдера...
→ Оставить отзыв
Сначала – посмотрим, что такое Wi-Fi 3G роутер вообще, и чем такие решения лучше «модемов». В...
→ Оставить отзыв